歇 后 语
To kick down the ladder—— To forget favors
打掉梯子——过河拆桥
A flash in the pan——In like a lion,out like a lamb
平底锅里一闪亮——不了了之,虎头蛇尾
TO return to our sheep——To get down to brass tacks
再回到羊身上——言归正传,闲话少说
As poor as a church mouse——To be down and out
穷得像教堂里的老鼠——一贫如洗,家徒四壁
To hitch one's wagon to a star——To have a been in one's bonnet
把马车扔上星星——吃心妄想,白日做梦
As gentle as a lamb——To be nonplussed
像羊羔一般有礼——无言以对,悄声无息